Perché chest diari in reet?

Chest diari l'è nasù par evitaa al disperdas d'una lingua e tradiziun che cunt la glubalizaziun lentament in adré a perdas.
Al dialet d'Ingera al fà part dalla lingua lumbarda che l'è ricugnusùa cuma " lingua minuritaria" eurupea ( raport 4745 dal Cunsili d'Europa) e inultar l'è censiva dall'UNESCO tra chei meriteul da tutela.

Al diari l'è indirizzà a tuc chi che voeur daa un picul aiut par cunservaa al dialet e i tradiziun angeres.

Al dialet l'è una lingua par la magiur part parlava, la gà mia regul da gramatica e grafich, perciò a ghem mia d'avech remur
a scriuu su chel diari chi in dialet, i eventual erur a g'aiutan a migliuraa al nost parlaa.


contatti: dial.angera@gmail.it

giovedì 31 maggio 2012

ozi

L'è mei fan casu al sul, che lauraa a l'umbriia


La bacana

Fras usava dala bacana o maitresse dii casot quand i fioeu fasevan flanela: Fioeu bei in stanza, che la biunda l'è libera. Fioeu bei fasii l'amur, che l'è la roba pussé bela dal mund, chi fa mia l'amur in giuventù, quand l'è vecc la ciapa in dal cù

vess generus cont i ufert

al pret sul pulpit al diseva: oh pupul da Cantù se voeurii che la capela la naga avanti, tirè mia indré al cù

situazion periculsa

vess in dii sciamp dal puian

mercoledì 30 maggio 2012

ier e in coeu

quand te serat bun da dagal, te serat mia bun da digal. Adess che te se bun da digal, te sè mia bun da dagal

La Gianina

oooh che bel a la matina, disvigias quand la Gianina, la ta porta i sciavat, col giurnal e 'l cafelat.

La bela Margheritin

La bela Margheritin, setava giò sul caderghin, la pensava tra da lee, cunt chel bus chi, farò i danee! (cusa la pensava la Margheritin?)